Your browser does not support JavaScript!
國立陽明大學生僑組-僑陸生輔導業務 Overseas Chinese Students Advising Affairs
歡迎來到 學務處生僑組-僑陸生輔導業務
分類清單
僑生在臺居留業務

業務名稱:僑生在台居留申請作業

Service: Applying for ARC for Overseas Chinese Students

承辦單位:生活事務暨僑生輔導組

Undertaking Unit: Living Guidance & Overseas Students Section

承辦地點:博雅中心2

Location: 2F of Boya Center

聯絡電話:分機2212

Telephone: ext.2212

辦理時間:新生入境15天以內申請

Service Period: Within 15 days after the new student enters Taiwan.

申請對象:新入學僑生

Applicant: New overseas Chinese students

核辦天數:5天(憑繳款收據領取外僑居留證)

Days of Ratification: 5 days (Please pick up the ARC with the receipt).

辦理地點:(外籍及入出境證類)內政部入出國及移民署

          http://www.immigration.gov.tw/

                  地址:台北市廣州街15 聯絡電話:0800-024-111

                   (護照類)外交部領事事務局http://www.boca.gov.tw

                  地址:台北市濟南路一段2-23~5F   聯絡電話:02-2343-2888

Location: (Foreigners and Exit and Entry Permit) National Immigration Agency

                 http://www.immigration.gov.tw/

Address: No. 15, Guangzhou St., Zhongzheng District, Taipei City 

Telephone:  0800-024-111

(Passport) Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs

                   http://www.boca.gov.tw

Address: 3~5 Fl, 2-2 Chi-Nan Rd, Sec 1, Taipei City

Telephone: 02-2343-2888

準備文件:護照、居留簽證正本、申請表、學生證(或在學證明)

          最近2吋半身脫帽正面相片(同身分證規格)

Required Documents: Passport, original of resident Visa, Application Form, student ID

                                    card (or certificate of enrollment), recent 2-inch photo, front view

                                    of face without a hat (the same as the one in your ID card).

注意事項停留簽證效期通常只給1個月,注意千萬不要逾期,否則必須回原國家重辦簽證。

                  若因特殊原因尚未開學註冊)不能直接辦居留簽證,請務必先到內政部入出國及

                  移民署辦理延長停留簽證效期。停留簽證延期準備文件:

                  1、申請書。2、入學分發書正本及影本。3、護照。4、手續費。

        Remark: Visitor Visa is usually valid for a month. Please make sure not to have the Visa overdue.

                               Otherwise, you will have to renew the Visa back home. If you cannot apply for resident

                               Visa for some special reasons (For example: the school is not starting yet or you do not

                               register for school yet), please make sure to apply for extension of Visitor Visa at

                               National Immigration Agency, Ministry of the Interior. For the application for

                               extension of Visitor Visa, please prepare the following documents: 1. Application Form;

                               2. Original and a photocopy of the notice of admission; 3. Passport; 4. Service fee.

身份Identity

入境簽證種類

Visa Type

準備申請表格文件 Required Documents

辦理單位Undertaking Unit

規費Service Fee

申請期限Application Period

持外國護照

With a passport of a foreign country

居留簽證Resident Visa

1.脫帽光面二吋照片乙張(白色背景)。

One 2-inch photo with a glossy surface, and a clear front view of the face without a hat (white background)

2.護照正本、影印護照基本頁及居留簽證頁(請在護照右上角處註明姓名、護照號碼)。

Original of the passport, a photocopy of the passport pages with basic personal information and resident Visa (Please indicate the name and passport number at the upper right corner of the passport).

3.外國人居留停留案件申請書

MULTIPLE-PURPOSE APPLICATION FORM FOR FOREIGNERS

4.分發書正本、影印本 (提早入境,自行辦理的同學應附文件,另請攜帶學費繳費收據)

Original and a photocopy of Notice of Admission (applicants who make entry early and handle the process by themselves shall attach required documents and bring the receipt of the tuitions.

入出國及移民署

National Immigration Agency

500 NT$500

入境15天以內 Within 15 days after arriving in Taiwan

持外國護照

With a passport of a foreign country

停留簽證 Visitor Visa

1.      護照(效期六個月以上)正本、影印護照基本頁(貼相片頁)及停留簽證頁各乙份 (請在護照右上角處註明姓名、組、班及護照號碼)

Original of passport (more than six months before it expires); a photocopy of the passport pages with basic personal information (with the photo) and visitor visa (Please indicate your name, department, class and passport number at the upper right corner of the passport).

2.      學生證或在學證明書或本校識別證 (並影印正、反面於同一頁乙份)

Student ID card or Certificate of Enrollment, or School ID card (Please put the photocopy of the front and back of the ID in the same page)

3.      照片二張(白色背景,其中一張黏貼於申請書上,一張於背後書寫班級、姓名、護照號碼浮貼於相片上)

Two photos (with white background. One pasted to the Application Form; the other attached to the first photo with the class, name, and passport number written in its back).

4.      健康檢查合格証明表(衛福部指定醫院之乙式體檢表,含HIV)。

Health Certificate (Type B Checkup Form of Hospitals Designated by Ministry of Health and Welfare, including HIV)

5.      外交部居留簽證申請書乙份。

One Application Form for Resident Visa, Ministry of Foreign Affairs

外交部領務局

Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs

3000

NT$3000

簽證有效期內

Before the visa expires

持中華民國護照 R.O.C. passport holders

在臺有設籍者 With a registered household in Taiwan

經機場、港口蓋有入境查驗戳記之我國護照或入境證副本(入境事由應申請遷入戶籍非為僑生升學),並另請向最後遷出地之戶政事務所查詢應備證件。

Duplicate of the passport of R.O.C. or entry permit stamped with entry examination mark by the airport or port (for entry, please apply for moving-in registration rather than advanced studies of overseas Chinese students). Please check with the household registration office of the last moving-out location for required documents.

戶政事務所 Household Registration Office

50 NT$50

入境15天以內 Within 15 days after arriving in Taiwan

持中華民國護照R.O.C. passport holders

在臺無設籍者 Without a registered household in Taiwan

台灣地區入境居留申請書。僑居地身分證正、反面影印本(免正本)。僑居地警察紀錄(良民證正本)。請註明中文姓名、班級,二十歲以上者一定要附。健康檢查合格証明正本。繳回在效期內之入境證副本或逐次(或多次)加簽入台證等舊證(入台證如有錯誤,請事先申請更正)。

Application Form for Entry and Residency Permit in Taiwan. Photocopy of the front and back of the ID card of the applicant’s country of overseas residence (original is not needed). Police record of the applicant’s country (original of Police Clearance Certificate). For applicants above 20, please specify your Chinese name and class. Original of Health Certificate. Please return the duplicate of valid entry permit or the old certificates such as the multiple exit and entry permit (If there is anything wrong with the permit, please apply for correction in advance.)

入出國及移民署

National Immigration Agency

500 NT$500

入境15天以內 Within 15 days after arriving in Taiwan

港澳地區居民 Residents of  Hong Kong and Macau

持入境證者

With an entry permit

台灣地區入境居留申請書。僑居地身分證正、反面影印本(免正本)。僑居地警察紀錄(良民證正本)。請註明中文姓名、班級,二十歲以上者一定要附。健康檢查合格証明正本。繳回在效期內之入境證副本或逐次(或多次)加簽入台證等舊證(入台證如有錯誤,請事先申請更正)。

Application Form for Entry and Residency Permit in Taiwan. Photocopy of the front and back of the ID card of the applicant’s country of overseas residence (original is not needed). Police record of the applicant’s country of overseas residence (original of Police Clearance Certificate). For applicants above 20, please specify your Chinese name and class. Original of Health Certificate. Please return the duplicate of valid entry permit or the old certificates such as the multiple exit and entry permit (If there is anything wrong with the permit, please apply for correction in advance.)

入出國及移民署

National Immigration Agency

500 NT$500

入境15天以內 Within 15 days after arriving in Taiwan

 

image