Your browser does not support JavaScript!
國立陽明大學生僑組-僑陸生輔導業務 Overseas Chinese Students Advising Affairs
歡迎來到 學務處生僑組-僑陸生輔導業務
分類清單
組織成員

辦公地點:博雅中心2 學務處生僑組

電話:02-28239726

校內分機:02-28267000 2212

傳真:02-28202690

 Office: 2F of Boya Center

 Living Guidance & Overseas Students Section, Office of Student Affairs

 Telephone: 02-28239726

 Extension: 02-28267000 ext.2212

 Fax: 02-28202690

 

鄭瓊娟組長 cjjeng@ym.edu.tw
分機:7332
綜理全組業務 
 
李潔茹輔導員 jezoo@ym.edu.tw
分機:2212

1.執行僑生入出國境及居留簽證等業務。


Exit and entry procedure and ARC.


2.執行新生接待與資料建立。


Receiving new students and set up their information.


3.執行僑輔網頁設計與維護。


Designing and maintaining the website of overseas Chinese students assistance.


4.執行僑生電腦作業系統管理。


Executing the administration of the computer system of
overseas Chinese students assistance.


5.執行僑生在台居留出入國簽證等輔導業務。


Assistance with residency in Taiwan and entry visas for
overseas Chinese students.


6.執行教育部補助各項僑生獎助學金業務。


MOE Scholarships and Grants for overseas Chinese students.


7.執行僑務委員會清寒工讀金業務。


Overseas Chinese Community Affairs Council Subsidies
for Part-Time Jobs for Low-Income Overseas Chinese
Students.


8.執行僑生課餘活動輔導計劃與預算管理。


Managing plans and budgets for extracurricular activities
Assistance for overseas Chinese students.


9.執行僑生個案輔導與轉介業務。


Helping individual cases of overseas Chinese students.
and refer them to further assistance.


10.執行僑生傷病醫療保險全民健保業務。


Overseas Chinese Student Injuries and Illness Insurance and National Health Insurance.


11.執行僑生校內外各項獎助學金業務。


Scholarships and Grants inside and outside NYMU.


12.執行僑生校內外工讀業務。


Part-time jobs inside and outside NYMU for overseas
Chinese students.


13.執行僑生課業輔導業務。


Academic assistance for overseas Chinese students.


14.執行僑生課餘社團活動輔導業務。


Assistance with overseas Chinese student after-class club
activities.


15.執行僑生生活輔導相關業務。


Assistance in life of overseas Chinese students.


16.執行僑生就學通報業務。


Enrollment assistance for overseas Chinese students.


17.執行僑生急難救助業務。


Emergency support for overseas Chinese students.


18.執行教育部中央聯合訪視業務。


MOE joint delegations from central government units to visit the overseas Chinese students.


19.執行僑委會春季聯誼活動。


Overseas Community Affairs Council Spring Socials.


20.執行陸生學位生輔導各項業務。


Assistance for Chinese Degree students.


21.其他上級交辦事項。


Other matters assigned by the supervisors.

 

 

 
image